1. 小儿得效方文言文翻译
《小儿得效方》(选自苏轼《艾子杂说》) 艾子事齐王,一日,朝而有忧色,宣王怪而问之。
对日:。臣不幸,稚子属疾①,欲谒告,念王无与图事者,今朝,然实系焉②。”
王日:“嘻,蛊早言乎③?寡人有良药,稚子顿服④,其愈矣⑤遂索以赐。艾子拜受而归,饮其子,辰服而已卒⑥。
他日,艾子忧甚戚,王问之故,戚然日⑦:“卿丧子可伤,赐卿黄金以助葬。”艾子日:“殇子不足以受君赐⑧,然臣将有所求。”
王日:“何求?”日:“只求前日小儿得效方。” ①稚子:幼儿。
属(zh已主):适值。②系(ji记):打结,此指记挂在心上。
③盍:何不。④顿:表次数。
顿服,一次服下。⑤愈:病好;使病好。
⑥辰:通“晨”。⑦戚然:悲伤的样子。
⑧殇(石伤)子:未成年而死的儿子。 艾子事奉齐宣王,有一天上朝的时候,面带忧色。
齐宣王很纳闷,便问他忧愁的原因。艾子说道:“我很不幸,小儿子患了病,本想告诉大王,但又想大王知道了也没什么用,所以虽然人在朝廷上,但心里还是挂念着儿子。”
宣王说:“为什么不早说?我有良药,你拿回去给儿子吃了,很快就会好。”说完就找来药赐给艾子。
艾子拜谢后,接了药带回家,给儿子吃了。上午吃过药,不到中午儿子就死了。
过了一些天,艾子更加难过,宣王问明了原因,伤心地说:“你死了儿子我很难过,赐你黄金用来埋葬他吧。”艾子曰:“夭折的孩子无资格受国君赏赐,但我想要求一样东西。”
宣王问:“你想要什么?”艾子答道:“想要大王前几天赐给我儿子的那种药方。”。
2. 小儿辈文言文翻译
贺新郎·己丑为亲庭寿
祝贺新郎.己丑为亲中寿
【作者】李曾伯 【朝代】宋代
【作者】李曾伯【朝代】宋代
满酌荆州酒。望莱庭、斑衣拜祝,俾吾亲寿。玉水雪楼游宦地,近访甘棠依旧。逢父老、颂声盈口。争道蜀边劳数载,也真宜、略伴云横岫。小儿辈,任成否。
满斟荆州酒。望莱庭、斑衣拜祝,让我父母长寿。玉水雪楼游宦地,最近访问甘棠依旧。遇到老人、颂声盈口。争道蜀边辛苦几年,啊真应该、略伴云横山岭。孩子们,任成了吗。
东皋十月梅开后。想亲朋、团栾一笑,从容觞豆。塞上弓刀成底事,不过腰金如斗。算不直、渊明株柳。只恐鲸鲵无计取,更须烦,绿野持竿手。看勋业,国长久。
东皋十月梅开后。想亲朋、团栾一笑,从容觞豆。塞上刀弓成底事,不过腰金如斗。计算不直、陶渊明株柳。只恐怕鲸鲵没有计取,还要麻烦,绿色田野持竿手。看功勋业绩,国长久。
3. 学奕文言文字词翻译
日:太阳。
东:到东方。
游:游历,游学。
辩斗:争辩。 辩:辩论;斗:争斗
其:指代两小儿。
故:原因,缘故。
以:认为。
去:距离。
初:刚刚。
日中:正午。
车盖:车篷,用来遮阳挡雨。
及:到。
则:就。
盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
为:是。
者:……的太阳。
沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。
探:伸手。
汤:热水。
决:判定,判断。
孰:谁,哪一个。
汝:你。
孰为汝多知乎:谁说你智慧多呢?(谁说你见多识广呢?)孰:谁。为:通“谓”。“知”通“智”,智慧。
乎:呢
探汤:把手伸进热水里。意思是天气很热。
沧沧凉凉:比喻太阳刚升出来时很凉爽。
知:同“智”,智慧。
[编辑本段]
译文
孔子去东方游学时,看见了两个孩子正在争辩,孔子就问他们争辩的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚升起来的时候离人近,而到了正午的时候离人远。”
另一个孩子认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像个大圆车篷,但是等到正午时就像盘子一样,这不是远处的小而近处的大吗?”
另一个孩子说:“太阳刚升起来的时候感觉很清清凉凉,到了正午热得就像把手伸进热水里一样,天气很热,难道这不是近的时候热,而远的时候凉吗?”
孔子也不能判断两个孩子的对错。
两个孩子笑着说:“是谁说你知识渊博呢?”
[编辑本段]
读法
孔子/东游,见两小儿/辩斗,问其故。
一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而日中时/远也。”
一儿以/日初出远,而日中时/近也。
一儿曰:“日初出/大如车盖,及/日中/则/如盘盂,此不为/远者小/而近者大乎?”
一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为/近者热/而远者凉乎?”
孔子/不能/决也。
两小儿笑曰:“孰为汝/多知乎?”
4. 圣小儿祖莹文言文翻译
祖莹,字元珍,是范阳遒人。
父亲叫季真担任中书侍郎、钜鹿太守职务。 祖莹八岁的时候能够背诵《诗》、《书》,十二岁时是中书的学生。
喜欢学习,迷恋读书,日日夜夜的学习,他的父母害怕他会生病,禁止他但是不能够使他停下来读书,他经常偷偷地在暗地里藏着蜡烛,赶走童仆,等到父母睡着之后,点燃蜡烛读书,用他的衣服遮盖窗户,害怕漏光,被家里人发觉,因为这件事情他的声誉更加被传开了,里里外外的亲属都叫他圣小儿,他特别喜欢写文章。中书监的高允每次感叹说:“这个孩子的才能不是大多数人能够达到的,最终会大有作为的。
当时中书博士的张天龙在讲解《尚书》,把其中的内容都讲解了。学生们都聚集来听,祖莹在夜里读老倦,不知道天亮了,老师催促着讲课十分急切,他于是就错拿了住在同一个房间的学生赵郡李孝怡的《曲礼》卷就去听课了。
博士严厉,他不敢再回去,于是就在前面行礼,背诵多篇《尚书》,不遗漏一个字。 他凭借着自己的才能任职作为大学学士。
5. 文言文翻译
《学奕》
奕秋是全国最善于下棋的人,让奕秋教两个人下棋,其中一个人学习的非常认真,认真记忆奕秋所讲的话,另外一个人虽然看似在听奕秋的讲话,却在心里想象是鸿鹄将要来了.想如何拉开弓去射它们,虽然与他人一起学习下棋,却不如他.难道是他的智力不如认真听讲的人吗?不是的!
《两小儿辩日》
孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”
孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”
6. 两小儿辩斗 文言文翻译
作品原文编辑
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
《两小儿辩日》插画
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧(cāng)凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
本文是一篇寓言故事。文章叙述了古时候,两个小孩凭着自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,从“孔子不能决也”中可以看出就连孔子这样博学的人也不能作出判断。这个故事说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境的。
3注释译文编辑
作品注释
东:向东。
游:游历、游学。
见:看见。
辩斗:辩论,争论.
辩:争。
其:代词,两小儿。
故:缘故,原因。
以:认为。
始:刚刚,才。
去:离开;距离。
日中:正午。
初:刚刚。
车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
及:到。
则:就。
盘盂:盛放物体的器皿。圆者为盘,方者为盂。
为:是。
沧沧凉凉:清凉,略带寒意。沧沧:阴凉的意思。
探汤:把手伸向热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。
决:决断,判定,判断。
孰:谁。
为:同“谓”,说,认为。
汝:你。
知:zhì,通假字。“知”通 “智”,智慧。
笑:嘲笑,讥讽。
此:这
为:是
告诉我们的道理:
1,从不同的角度看问题会得出不同的结论。
2,古人敢于大胆质疑以及孔子确实不愧为圣人:敢于承认自己的无知。一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知。圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服!
作品译文
孔子向东游行,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而到正午的时候距离人远。”
另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。
一个小孩说:“太阳刚出来的时候大得像车盖。到了正午就像盘盂,这不是远的东西小而近的东西大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很阴凉,到了中午的时候像手伸进热水里一样,这不是近的东西热而远的东西凉吗?”
孔子也不能判定。
两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?”
7. 两小儿辩日文言文翻译
有一天,孔子到东方游历,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”
另一个小孩却认为太阳刚升起来的时候离人远,而中午是要近些。
一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车篷一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候大的道理吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉而略带寒意的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”
孔子也不能判断怎么回事。
两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”