내 심장의 목소리
【朝鲜歌曲】 我的心声
작사 리혜정 作词 李慧静
작곡 림금성 作曲 林金星
翻译 : 平壤之约
1.
가슴에 품은 모든생각을 어머니께 아룁니다
在我的 心中 所有的想法 毫无保留 告诉母亲
꾸밈도 없이 가식도 없이 진정을 터칩니다
既没有 虚情 也没有 假意 这真心 可以触摸
그러면 정깊은 어머니 그윽하신 그 눈길로
所以说 深情的 母亲啊 用深邃的 那 眼神来
기뻤던 마음도 아팠던 상처도 따뜻이 헤아립니다
把喜悦 的心情 和悲痛 的创伤 清晰地 全部地看透
2.
사랑 아니면 들수 없었던 아픈 매도 들어가며
如果 不是爱 从没 打过的 孩子 不会 忍心痛打
못난 자식도 정을 다하여 키워주신 어머니
子女 不争气 也倾 注真情 把我养大 的母亲
주저없이 스스럼없이 그 품속에 안겨들며
没有犹豫 亲密无间地 投 入那温 暖的怀抱
숨겼던 잘못도 서슴던 허물도 그대로 터놓습니다
再小的 错误和 细微的 缺点都 毫无保 留为我指正
3.
그 품에 자란 천만아들딸 한마음 우러르며
千 万儿 女们 那怀中成长 真心地 举目仰望
생을 주시고 빛내여주신 어머니를 따릅니다
给予 我生命 照亮人生的 母亲我会 听您的话
사심없이 변함이 없이 그대만을 사랑할 마음
毫无私心 矢志不 渝地 唯一不变 只爱您 的心
어머니 어머니 위대한 어머니 영원히 안기렵니다
母亲啊 母亲啊 伟大的 母亲啊 我们要 永远依偎您
아 -- 으 --- 위대한 우리 당이여
啊 喔 伟大的 我们 的党哟