甫不能读pu。根据《说文解字》的解释,“甫”字的本义为“男子之美称”,其发音为fu。在古代汉语中,这个字的发音一直保持不变。因此,杜甫的名字中的“甫”字,应该念作fu。甫读作fǔ意思是刚刚。甫一就是表示最初,刚刚开始,时间间隔短,蕴含转折的意味,带有一定的感情色彩。甫(拼音:fǔ)是汉语通用规范一级字(常用字)。此字始见于商代甲骨文,其古字形像田中有苗,本义指有蔬菜的田地,是圃的古字。生苗有禾蔬开始生长之义,所以甫引申为刚刚、开始等。后来甫假借为男子的美称,并成了常用义。长篇小说《红岩》在1961年出版,引起了巨大的轰动。1965年改编成电影《烈火中永生》在全国各地放映。《红岩》的影响进一步扩大,其中的人物形象进一步深入人心。遗憾的是,在电影种甫志高的甫,被误读成pu。由于电影的广泛传播,fu志高便成了pu志高。如果接照甫的正确读音念,反而让人不知道甫志高是谁了。