三字经的原文及译文
玉不琢,不成器;人不学,不知道。
原文
玉不琢,不成器;人不学,不知道。然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也。人之性,因物而迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?
译文
(如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢墨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化。(因此,人们如果)不学习,就要失去君子的`高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?
解释
琢:雕。玉石不经雕琢,成不了器物。比喻人不受教育、不学习就不能有成就。 道:道理 常德:固有的特点,本性。 害:妨碍;影响 念:思考
意思
一块美玉如果不经过精雕细琢就不可能成为一个精致的玉器,人如果不认真学习,就永远不会懂得许多知识和道理。
;