是“困于心”,不是“固于心”。
困于心,衡于虑,而后作:;内心困扰,思虑阻塞,这样以后才能奋起。
困于心:心中有困苦。
衡于虑:思虑堵塞。衡,通“横”,梗塞,指不顺。
作:奋起,指有所作为。
出处:《孟子·告子下》之《生于忧患,死于安乐》:人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
语段译文:人经常犯错误,这样以后才能改正;内心困扰,思虑阻塞,这样以后才能奋起;(一个人)愤怒忧虑表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,然后人们才能了解他。(一个国家)在国内如果没有坚守法度的大臣和辅佐君王的贤士,国外如果没有与之相匹敌的国家和外来国家的忧患,那么这样的国家往往会灭亡。