《诗经·小雅·采薇》原文及赏析
《采薇》原文:
采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
《采薇》赏析:
《采薇》是一首反映战争背景下士兵生活的诗歌,收录在《诗经》的《小雅》中。诗歌通过士兵的口吻,表达了他们在战争中的艰辛和对家的思念。
诗歌开篇,士兵们在采集薇菜,但心中却想着回家,岁月已经过去,而他们仍无法安定下来,因为玁狁的侵扰,他们无法安心生活。士兵们不仅要应对战争,还要忍受思乡之苦,他们的生活充满了不确定和困苦。
在诗中,士兵们驾驶着战车,四匹马儿强壮而忠诚,他们不敢安定下来,因为战争让他们无法停下脚步。他们时刻警惕着玁狁的威胁,生活在紧张和恐惧中。
最后,诗人回忆起过去,杨柳依依,而现在,他们却面临着雨雪纷飞的困境,行路艰难,生活困苦。他们的心情悲伤,却无人理解。
整首诗歌以简洁的语言,深刻的描绘了战争背景下士兵的生活,他们的艰辛、恐惧和对家的思念都深深地打动了读者。