原文
亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。 时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。” 由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?” 亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。” 先主曰:“善!”于是与亮情好日密。 关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。
译文
诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不承认这件事。只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善,说是确实这样。 当时先主刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙,将军是否愿意见他?”刘备说:“你和他一起来吧。”徐庶说:“这个人你可以到他那里去拜访,但不可以委屈他,召他上门来,将军应该亲自去拜访他。” 因此刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到。于是刘备叫旁边的人避开,说:“汉朝的统治崩溃,董卓、曹操先后专权,皇室遭难出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要为天下人伸张正义,然而智谋浅短、办法很少,就因此失败,弄到今天这个局面。然而我的志向到现在还没有罢休,我应当怎么办呢?” 诸葛亮回答道:“自董卓叛乱以来,各地豪杰同时兴起,占据几个州郡的豪杰数不胜数。曹操与袁绍相比,就名声低微,兵力薄弱,然而曹操最终能够打败袁绍,凭借弱小的兵力成为强者的原因,不仅仅是因为时机好,而且也是人的谋划得当。现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯。如此实在不能与他争强。孙权占据江东,已经历父.兄三世,地势险要,民众归附,贤良有才能的人能被他所用,(孙权)这(方面)可以把(他)作为外援,却不可谋取他。荆州北凭借汉水、沔水,一直到南海的物资都能全部取得,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是用兵之地,但是它的主人刘表却没有能力守住它,这大概是上天拿来资助将军的,将军是否有意夺取它呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,是个富饶的地方,高祖凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁又在北面据有汉中,那里人口众多,物产丰富,刘璋却不知道爱惜。有才能的人都渴望得到贤明的君主。将军既是皇室的后代,信用和道义在天下闻名,广泛地招致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外与孙权交好,内部整顿朝政;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队向南阳、洛阳方向进军,将军亲自率领益州的军队出兵到秦川,百姓谁敢不用箪盛饭,用壶盛浆来欢迎将军您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室的天下就可以复兴了。” 刘备说:“好!”从此同诸葛亮的感情一天天亲密起来。 关羽、张飞等不高兴了,刘备对他们解释说:“我有了孔明,就像鱼有了水一样。希望各位不要再说什么了。”关羽、张飞才停止。
注释
躬:亲自。
陇亩:田地。
好:喜欢。
每:常常。
时:当时。
莫之许:就是“莫许之”。许,承认。
友善:友好。
谓:说。
信然:确实这样。
屯:驻军防守。
器:器重、重视。
谓……曰:对……说。
与俱来:与(之)俱来。俱。一起。
就见:到那里拜访。就,接近,趋向。
屈致:委屈(他)召(他上门)来。致,招致,引来。
枉:委屈。
驾:车马,借车马指刘备。
顾:拜访。
由是:因此。
遂:于是,就。
诣:去,到。这里是拜访的意思。
凡:总共。 .
乃见:才见到。
因:于是。
屏:这里是命人退避的意思。
汉室:指汉朝。
倾颓:崩溃、衰败。
奸臣:指董卓、曹操等.
窃命:盗用皇帝的政令。
孤:古代王侯的自称。这里是刘备自称。
度德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估计(自己的)力量(能否胜)人
信:通“伸”,伸张。
遂:就。
用:因此。
猖獗:这里是失败的意思。
已:停止,罢休。
计:计策。
安:疑问代词,怎么。
出:产生。
已来:已,通“以” 。
不可胜数:数也数不清。胜,尽。
众寡:人少。意思是兵力薄弱。
非惟…,抑亦:
不仅仅……而且也
谋:筹划
挟:挟持,控制。
令:号令。
诸侯:这里指当时割据一方的军阀。
争锋:争强,争胜。
国险而民附:地势险要,民众归附。
援:外援。
图:谋取。
利:物资。
尽:全部取得
此用武之国:这是用兵之地。意思是兵家必争之地。
殆:大概。
资:资助,给予。
险塞:地势险要。
天府之土:指自然条件优越,物产丰饶,形势险固的地方。
因:依靠,凭。
成:成就,创建。
暗弱:昏庸懦弱。
殷:兴旺富裕。
存恤:爱抚、爱惜。
恤:体恤。
胄:后代。
信义:信用道义。
著:显明。
总揽:广泛地罗致。
揽,这里有招致的意思。
岩阻:险阻,指形势险要的地方。
戎:古时对我国西部各族的称呼。
夷越:这里泛指我国南部各族。
修:治理。
政理:政治。
身:亲自。
向:奔向(译为:向……进军)
箪食壶浆:用箪(盛着)粮食,用壶(装着)酒水。“箪”和“壶”是形 容词作状语,表工具。箪,用箪。壶,用水壶。
箪:古代盛饭的圆形竹器;
食:食物;
浆:汤用箪盛饭;用壶盛汤;犒劳军队。形容人民群众热情迎接和款待自己所爱戴的军队。
诚如是:果真像这样。
日:一天天。
乃:才。
解析
本文通过诸葛亮对刘备“问计”所做的回答,深刻的分析了当时的政治.经济.军事等各方面的形势,在总结历史经验的基础上,为刘备制定了一套统一天下的政策和策略,表现了既是政治家又是军事家的诸葛亮的远见卓识和过人才干。
通假字
1. 欲信大义于天下 (信,通“伸”,伸张)
2. 自董卓已来 (已,通“以” )
古今异义词
遂用猖蹶 猖獗 古意, 失败 今意:嚣张 凡 古意,总共 今意:平凡 孤 古意,古代王侯的自称。这里是刘备自称。 今意:孤单 遂用猖獗 用 古意,因此 今意:使用 将军宜枉驾顾之 顾 古意,拜访。 今意,照顾、看。 此殆天所以资将军 殆 古意,大概。今意,危险、输。(百战不殆) 于是与亮情好日密 日 古意,一天天。今意,太阳或日子 抑亦人谋也 抑 古意,而且。今意,压抑,或者
句式
①判断句:诸葛孔明者,卧龙也。 此用武之国。孤之有孔明,犹鱼之有水也。 ②省略句:君与俱来。 ③倒装句:每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。 欲信大义于天下。信义著于四海。 ④递进复句:非惟天时,抑亦人谋也。 ⑤被动句:贤能为之用。
词类活用
①名词作动词: 箪食壶浆:箪,用竹器盛, 壶,用水壶盛。 信义著于四海:信,讲信用。
②名词作状语: 西和诸戎:西,向西。 南抚夷越:南,向南。 外结好孙权:外,向外。 内修政理:内,向内。 于是与亮情好日密:日,一天天。
③名词作形容词: 思贤如渴:贤,有才能的。
多义词
①信:谓为信然——确实 信义著于四海——诚信 欲信大义于天下:通“伸”,伸张
②因:因屏人曰——于是 高祖因之以成帝业——凭借 罔不因势象形——就着,根据
③遂:由是先主遂诣亮——于是,就 然操遂能克绍——终于、最终 遂迷,不复得路。——终于、竟然
④诚: 此诚不可与争锋。——加强肯定语气,的确、实在。 诚如是——如果
⑤已:然志犹未已——停止 自董卓已来——通“以” 已历三世——已经经历了三代。
⑥谓:谓为信然——说 谓先主曰——对……说
⑦然: 谓为信然——这样 然志犹未已——然而,但是
⑧用: 遂用猖蹶——因此 贤能为之用——利用 此用武之国 ——运用
⑨为:好为《梁父吟》—— 唱,谓为信然——是 ,以弱为强者——成为,变成,贤能为之用—— 被,此可以为援而不可图也——作为
⑩以: 以弱为强者——凭 此殆天所以资将军——用
作者简介
诸葛亮造像诸葛亮(181年7月23日—234年8月28日),字孔明,号卧龙(也作伏龙),汉族,琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,蜀汉丞相,三国时期杰出的政治家、战略家、发明家、军事家。在世时被封为武乡侯,谥曰忠武侯;后来的东晋政权为了推崇诸葛亮的军事才能,特追封他为武兴王。代表作有《前出师表》、《后出师表》、《诫子书》等。发明木牛流马、孔明灯等。成都有武侯祠。另,大诗人杜甫有《蜀相》名篇传世。
中文名: 诸葛亮
别名: 孔明,卧龙
国籍: 中国(东汉,三国)
民族: 汉族
出生地: 琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)
出生日期: 181年7月23日
逝世日期: 234年8月28日
职业: 政治家、战略家、发明家、军事家
代表作品: 《出师表》(前、后)、《诫子书》等
身高: 184cm
官职: 丞相
爵位: 武乡侯
我从很多地方搜集来的哦!~~很认真的~希望对你有帮助!能采纳就更好了!~~谢哈!