下面是《静夜思》的英文版如下:
Thoughts on a Quiet Night
Moonlight before my bed,
Bleak and chilly,
Afar, a solitary lamp
Dangles, the lonely eye of the city.
Gazing at the bright disk,
Distracted, I pillow my head
And fall to idly speculating
On the pure and chaste solitude.
It’s a day without a single cloud,
The Milky Way, a clear stream;
The autumn wind, a gentle breeze,
The moonlight, a sheet of ice.
The lamp casts my lonely shadow
On the still and peaceful ground;
The bedspread is a world of peace,
A world without strife or sound.
The city’s hubbub is far away,
The world’s dust is not in sight;
The ghosts and immortals may roam
And sport at will. The still and wise of the land
Will take my thoughts. My simple soul
Wanders alone without a home;
Away from the world’s scene of strife,
I gaze at the frosty moonlight.
中秋节文化
1、中秋节是流行于全国众多民族中的传统文化节日,因其恰值三秋之半,故得此名。据说此夜月亮最大最圆最亮。
2、从古至今人们都有中秋之夜饮宴赏月的习俗,回娘家的媳妇是日必返夫家,以寓圆满、吉庆之意。其起源于上古时代,普及于汉代,定型于唐朝初年,盛行于宋朝以后,与春节、清明节、端午节并称为中国四大传统节日。