两个。
1、没头脑
做起事来丢三拉四,总要出些差错的孩子。曾在上学路上丢了帽子,自己却浑然不觉的继续向前走。
2、不高兴
一开口总这三个字“——不——高——兴!”这三个字的孩子。“不高兴”总是别别扭扭,你要他往东,他偏往西。
诞生背景
上世纪五六十年代,国内翻译界大部分人都在翻译《牛虻》、《斯巴达克斯》等革命作品。任溶溶擅长英文和俄文,又偏偏最喜欢翻译儿童文学,他因此成了全国少数几个专门翻译儿童文学的当家人。
当时,作为出版社编辑的任溶溶经常要往少年宫跑,给小朋友们讲故事。他本来讲的都是翻译故事,没想到讲得多了,竟然自己头脑里也跑出了一些故事。后来那篇被看作中国儿童文学代表作之一的《“没头脑”和“不高兴”》,就在这样的情况下诞生。