这8个字在汉语里感觉很整齐华丽,可是具体意思“太阳的出现才能使万物生长繁荣,品德高尚才能彰显才能和智慧”翻译到英语里,基本意思很容易出来,不过要追求整齐华丽难度就大了。
在英语里 太阳的出现不用说成 他the emergence of the sun 直接说the sun 就能表达这个意思
天下万物用 universe 这个词较准确
繁荣用 flourishing 而 prosperous 多表示繁荣的意思
品德 morality 美德 virtue
高尚的品德 beautiful character;moral excellence;pleasant virtue
品德上的高贵 moral nobility
此处彰显用 reveal 较好
才能 talent ability aptitude capacity capability
智慧 wisdom intelligence
以下翻译供参考,表达上不够气势,哈哈
The sun makes universe flourishing;moral nobility reveals capability and intelligence 。
The sun makes things grow flourishing;moral excellence reveals capability and intelligence 。
楼上的翻译地不错,growing and flourishing这个短语用的非常好!