自1902年“比得兔”第一本出版,至1943年波特逝世,《比得兔的故事》共收集了23篇故事。除了比得兔外,作者还塑造了松鼠兄弟、青蛙先生、鸭子太太、刺猬夫人、老鼠夫妇等众多生动形象的动物明星。至今,《比得兔》系列已被翻译成30多种语言,在全世界广泛发行,滋养了一代又一代的儿童读者,培养了数以亿计的崇拜者与书迷。
出版信息
2003年国内两家出版社曾先后出版了《比得兔》的中文版。由于波特已经去世了60年,超过了国际通行的版权保护期。两家出版社都直接使用了她的文字和图画,而没有从国外出版社引进。不久前,英国的费德里克·沃恩有限公司以侵犯“彼得兔”商标权为由投诉到中国,一场争讼仍在进行中。不过,国内出版者自行处理的图画在品质上也存在明显的缺陷,有的图画清晰度很差,有的图画重新进行了色彩处理,严重偏离了原著。
本书的中文简体版由英国费德里克·沃恩公司授权中国少年儿童出版社独家出版。
2003年9月,中国少年儿童出版社和英国费德里克· 沃恩公司正式签订“《比得兔的故事》版权引进协议”。终于把原汁原味的“比得兔”带迎进了中国。这套精装珍藏版采用的是《比得兔》的原始版本,还加入了几幅1903年最初出版时忍痛割爱的插图。