左迁至蓝关示侄孙湘翻译及主旨如下:
翻译,一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危。知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收敛我的尸骨。
主旨,《左迁至蓝关示侄孙湘》是一篇谏书,主要表达了诗人被贬后的愤慨和对前途忧伤的感情。诗中运用了对比手法,将贬谪之遥远和贬谪之严厉具体化,形象化,含蓄地表现了诗人忧愤心痛之情。
诗人直书除弊事,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,表现了自己凛然无悔,刚正不阿的品性,抒发了诗人老而弥坚,意志坚定的情怀。
最后一句运用的典故及作用,运用《左传》“蹇叔哭师”的典故,向侄孙交代后事,紧扣诗题,呼应上文,进一步吐露了诗人遭贬后气哭难言的激愤之情。
作者简介:
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳今河南孟州人,一说怀州修武今河南修武人,自称郡望昌黎今辽宁义县,世称韩昌黎,昌黎先生。中国唐朝中期官员、文学家、思想家、哲学家、政治家、教育家。
困苦童年:
唐代宗大历三年(768年),韩愈出生。他的祖辈都曾在朝或在地方为官,其父韩仲卿时任秘书郎。韩愈三岁时,韩仲卿便逝世。他由兄长韩会抚养成人。大历十二年777年,韩会因受宰相元载牵连,贬韶州刺史,到任未久便病逝于韶州任上。
韩会早逝后,韩愈先是随寡嫂郑氏韩愈称六嫂。回河阳原籍安葬兄长,但却不得久住,只得随六嫂避居宣州。他这一时期是在困苦与颠沛中度过的。