曹植的《七步诗》全诗及拼音如下:
zhǔ dòu rán dòu qí ,lù chǐ yǐ wéi zhī 。
煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fù zhōng qì 。萁在釜下燃,豆在釜中泣。
běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí 。
本是同根生,相煎何太急。
译文:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
赏析:
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地表现出诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝。此诗的风格与曹植其它诗作不一致,属于急就而成。其以贴切而生动的比喻和明白而深刻的寓意赢得了千百年来读者的欣赏。