第一段:perseverance 应该换成形容词persevering, 你前面的两个词不也是形容词吗?
hardship 艰难困苦的意思。如果表达吃苦耐劳就用:capable of hard work/ hardworking
pay attention to 是个祈使句,用词也不准确,应改成having the spirit of teamwork (
意:无冠词)
be good at 的be去掉,这和你用clever的道理是一样的,直接用形容词,或者直接说
子:I am good at...,否则就是一个祈使句。
第二段:2024/1老外看不懂。改成:01/2024或者Jan. 2024. 下面的几个日期道理一样。
下面的内容真的不通的。你能不能把中文给我,我来帮你翻译,好吗?