在此特别感谢博主翰逸神飞共享的译文部分:
[转载]汉《张迁碑》释文以及翻译_翰逸神飞_新浪博客
君讳迁,字公方,陈留己吾人也。
陈留己吾:陈留,郡名,今河南东部。己吾,地名,今河南东南;
君之先出自有周,周宣王中兴,有张仲以孝友为行,披览《诗雅》,焕之其祖。
披览pī lǎn,指翻阅;展读。
焕之其祖:明白地知道(张仲)是其远祖。
高帝龙兴,有张良,善用筹策在帷幕之内,决胜负千里之外,析珪於留。
高帝:汉高祖刘邦。
龙兴:喻新王朝的兴起。
帷幕:此处指军中的帐幕;
析珪xī guī:受封。析:中分,一半在天子,一半在诸侯。古代帝王按爵位高低分颁玉圭。出自《汉书·司马相如传下》。
留:地名。
文景之间,有张释之,建忠弼之谟,帝游上林,问禽狩所有,苑令不对,更问啬夫,啬夫事对。
文景:西汉文帝和景帝;
张释之,字季,汉族,堵阳(今河南南阳方城)人,西汉法学家,法官。
忠弼:忠诚辅佐。
谟mó,释义为计谋、策略:~士(谋士),春秋战国以前的公文体制( 臣下为君主就国家大事进行谋划称之曰谟)。
上林:苑名,秦曰苑,养禽兽供皇帝春秋打猎;
禽狩:以狩为兽。石门颂有“恶虫弊狩”亦通此例。苑令:指上林;
啬sè:小气;啬夫:苑令以下的小官,此处指上