在英语中,"crossed"和"across"虽然都与"穿过"或"交叉"的概念相关,但它们在词性和用法上有所不同。"Crossed"作为一个形容词,表示十字形的、交叉的,或者是动词的过去式和过去分词形式,意为穿过或使交叉,尤其在涉及生物繁殖或遗传学的"杂交"时使用。例如,"a crossed path"表示交错的路径,或"crossbreeding"表示杂交繁殖。
相反,"across"是介词,用于表示从一个表面或方向到另一个表面或方向的动作。它意味着"穿过"、"横过",也可以表示在对面或与某物交叉。例如,"He walked across the street"(他穿过街道)和"an item on the other side of the road"(路对面的物品)都清晰地传达了"横过"的意思。
总结来说,"crossed"和"across"在表达"穿过"和"交叉"的含义时,一个是形容词和动词形式,另一个是介词,两者在用法上各不相同。理解它们的准确用法对于有效的语言表达至关重要。