字面上看,“嗨”字比较激情单纯,通常做语气词,和英语的“high”异曲同工,都是表示进入高潮的意思,如“嗨翻”即“ing high.....“。
其实,在粤语中日常用语中,“嗨”还有一层意思,可以说是老少咸宜,路人皆知的意思吧。如:“叼你老母嗨”。显然是粗口脏话,翻译成普通话大概是操NMB。“叼”是动词,普通话里“干”、“操”、“ 日”等意思,如“操你”。“嗨”形容女性生殖器官(正确的用词应该是“閪”)。
这些虽然都是粗口、脏话,但说起来、听起来时也要像普通话那样,看看说话人的态度。如果说话人是抱着开玩笑的态度,也就一笑了之;反之,如果态度恶劣,请不要介意,毕竟文明的环境需要大家共同营造。
讲真,这位“玛丽0543”小姐还真是高级黑,你这么的不露声色,就为让纯真的我去拉低整条街的智商。