<钗头凤红酥手的写作背景是什么该怎样去理解呢-百科知识-春风百科
> 百科知识 > 列表
钗头凤红酥手的写作背景是什么该怎样去理解呢
时间:2024-12-23 21:16:48
答案

 【原文】

 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

 东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

 桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

 【注释】

 黄縢:酒名。或作“黄藤”。

 宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。

 离索:离群索居的简括。

 浥:湿润。鲛绡:神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。

 池阁:池上的楼阁。

 山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。

 锦书:写在锦上的书信。

 【译文】

 你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!

 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

 【创作背景】

 陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。

 在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日,陆游在家乡山阴城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。

 【作者简介】

 陆游,字务观,号放翁。汉族,越州山阴人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

推荐
© 2024 春风百科