<国风·周南·关雎的原文和翻译。-百科-春风百科
> 百科 > 列表
国风·周南·关雎的原文和翻译。
时间:2024-12-23 16:32:04
答案

1、关雎译文

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那位文静秀美的女子,是君子的佳偶。荇菜长得参差不齐,左右流动去捞取。那位文静秀美的女子,醒来梦中都想要追求。追求却难以得到,白天黑夜总思念。深深的思念啊,让人翻来覆去难入睡。

荇菜长得参差不齐,左右流动去采摘。那位文静秀美的女子,弹起琴瑟来亲近。荇菜长得参差不齐,左右流动去拔取。那位文静秀美的女子,敲起钟鼓来取悦。

2、蒹葭译文

广阔的芦苇青翠欲滴,清晨的露水还未干涸。我心中所思的恋人,就在河的对岸。逆流而上追寻她,道路险阻又漫长。顺流而下寻觅,她仿佛在水中央。

芦苇茂密连成片,清晨的露水还未被阳光蒸发。我心中所思的恋人,就在河滩边。逆流而上追寻她,道路崎岖又艰难。顺流而下寻觅,她仿佛在水中的小洲。

河畔的芦苇更加茂密,清晨的露水还未完全消散。我心中所思的恋人,就在河岸一侧。逆流而上追寻她,道路弯曲又险峻。顺流而下寻觅,她仿佛在水中的沙滩。

3、关雎原文

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

4、蒹葭原文

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

推荐
© 2024 春风百科