不尴不尬
bù gān bù gà
[释义] “不”是衬字;无实际意义;尴尬:不自然。形容事情或举动不正常、不三不四。也形容处境窘迫;办事被动;左右为难。
[语出] 清·吴敬梓《儒林外史》第二十二回:“(卜诚道)外甥女少不得是我们养着;牛姑爷也该自己做出一个主意来;只管不尴不尬住着;也不是事。”
[正音] 尴;不能读作“ɡāi”。
[辨形] 尬;不能写作“价”。
[近义] 骑虎难下 左右为难 进退两难
[反义] 泰然自若 左右逢源
[用法] 形容处境窘迫;不好处置;也形容不正经;与“不三不四”同义。一般作谓语、宾语、定语。
[结构] 联合式。
[例句] 你交朋友可要小心;我看这男人~的;不像正经人。