爱屋及乌的成语简介
【词复目】爱屋及乌
【读音】à制i wū jí wū
【注音】[ㄞˋ][ㄨ][ㄐㄧˊ][ㄨ]
【感 *** 彩】褒义词
【常用程度】常用
【产生年代】古代
【成语谜面】盲目爱好
【成语结构】连动式
【成语正音】及,不能读作“jǐ”。
【释义】因为爱一处房子,也爱那房顶上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关爱与他(她)有关系的人或物。说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种盲目热衷的程度。及,达到。乌,乌鸦。
【用法】作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。
【出处】《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”
爱屋及乌 成语故事
爱屋及乌成语故事:
公元前11世纪中期,周文王死后,他的儿子继位,这就是周武王。周武王得到吕尚和周公旦的帮助,国家兴盛。
这时候,纣的暴政却越来越厉害了。商朝的贵族王子比干和箕子、微子非常担心,苦苦地劝说他别这样胡闹下去。纣不但不听,反而发起火来,把比干杀了,还惨无人道地叫人剖开比干的胸膛,把他的心掏出来,说要看看比干长的是什么心眼儿。箕子装作发疯,虽然免了一死,也被罚作奴隶,囚禁起来。微子看见商朝已经没有希望,就离开别都朝歌出走了。
周武王把军队开到盟津(今河南孟津东北)地方,举行了一次大检阅,有八百多个小国诸侯,不约而同地来到盟津会师。大家都向武王提出,要他带领大家伐商。但是武王认为时机未到,检阅结束后又回到丰京。
回丰京后,周武王整顿内政,扩充兵力,联合西方和南方的部落,准备讨伐商纣。大约在公元前11世纪的一年,武王听到探子的报告,知道纣已经到了众叛亲离的地步,就发兵五万,进攻商纣王。
双方在牧野(今河南省境内)展开大战。虽然兵力悬殊,但由于商朝的军队中大部分是奴隶,他们平时恨透了纣王,不但不抵抗,还纷纷倒戈起义,引导周军攻入商朝首都。走投无路的商纣王自焚而死,商朝至此灭亡。
周武王打败了殷商,但是对于怎样处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,能不能使局面稳定下来,心里还没有谱,因此有些担忧。为此,他曾同姜太公等商议。召见姜太公,问道:"该怎样对待他们的人员呢?"太公答道:"我听说,如果喜爱那个人,就连带喜爱他屋上的乌鸦;如果憎恨那个人,就连带夺来他的仆从家吏。全部杀尽敌对分子,让他们一个也不留,您看怎样?"
出处有二:
一、汉.刘向《说苑·贵法》"武王克殷,召太公而问曰:'将奈其士众何?'太公对曰:'臣闻爱其人者,兼爱屋上之乌;憎其人者,恶其余胥。咸刘厥敌,使靡有余,何如?"
二、汉.伏胜《尚书大传·大战》"纣死,武王惶惶若天下之未定。召太公而问曰:'入殷奈何:'太公曰:'臣闻之也;爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。"
【词目】爱屋及乌
【读音】ài wū jí wū
【注音】[ㄞˋ][ㄨ][ㄐㄧˊ][ㄨ]
【感 *** 彩】褒义词
【常用程度】常用
【产生年代】古代
【成语谜面】盲目爱好
【成语结构】连动式
【成语正音】及,不能读作"jǐ"。
【释义】因为爱一处房子,也爱那房顶上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关爱与他(她)有关系的人或物。说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种盲目热衷的程度。及:达到。乌:乌鸦。
【用法】作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。
【出处】《尚书大传·大战》:"爱人者,兼其屋上之乌。"
在中国成语 爱屋及乌 翻译成英语是怎么说的
爱屋及乌. 英语:内
1)容the love for the house extends even to the crows perching on its roof
2) loving one thing on account of another.
3)he that loves the tree loves the branch. 4)he who loves bertrand loves his dog.
5) love for a person extends even to the crows on his roof.
6)love me love my dog.
7)love one thing on account of another
爱屋及乌这个成语故事
商朝末年,纣王残暴无道,人民生活困苦不堪。周武王在军师姜太公、弟弟召公、周公等人的辅佐下,联合众诸侯攻入殷都,商朝的残暴统治终于被推翻。然而,伐纣成功的武王却觉得天下还没有安定,该如何处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士呢?
于是,他召集姜太公、召公、周公等人问道:“应该怎样处置商朝的士众呢?”姜太公说:“我听说,如果喜爱那个人就连带喜爱他屋上的乌鸦,如果憎恨那个人就连带夺来他的仆从家吏,杀尽所有的敌对分子,让他们一个也不留,您看怎样?”
武王认为你不妥,又问召公,召公说:“有罪者杀,无罪者赦免。(译文:有罪的人就杀掉,没有罪的人就赦免。)大王您看如何?”
武王摇摇头,再问周公,周公说:过错在于纣王,百姓无责,我看应该让他们各回各家,各种各地。”武王听后心中豁然开朗,感慨道:“真是胸怀宽广呀,这样天下就可以太平了。”
(4)英语成语爱屋及乌来历扩展阅读
爱屋及乌比喻爱一个人而连带地关爱与他(她)有关系的人或物。说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种盲目热衷的程度。在心理学上来说,这是一种晕轮效应。
爱屋及乌的形成原因,与我们知觉特征之一——整体性有关。在知觉客观事物时,并不是对知觉对象的个别属性或部分孤立地进行感知的,而总是倾向于把具有不同属性、不同部分的对象知觉为一个统一的整体,这是因为知觉对象的各种属性和部分是有机地联系成一个复合 *** 物的。
譬如闭着眼睛,只闻到苹果的气味,或只摸到苹果的形状,我们头脑中就形成了有关苹果的完整印象,因为经验为人们弥补了苹果的其他特征,如颜色(绿中透红)、滋味(甜的)、触摸感(光滑的),等等。
由于知觉整体性作用,知觉客观事物就能迅速而明了,“窥一斑而见全豹”,用不着逐一地知觉每个个别属性了。
爱屋及乌成语故事
爱屋及乌成语故事:
公元前11世纪中期,周文王死后,他的儿子继位,这就是周武王。周武王得到吕尚和周公旦的帮助,国家兴盛。
这时候,纣的暴政却越来越厉害了。商朝的贵族王子比干和箕子、微子非常担心,苦苦地劝说他别这样胡闹下去。纣不但不听,反而发起火来,把比干杀了,还惨无人道地叫人剖开比干的胸膛,把他的心掏出来,说要看看比干长的是什么心眼儿。箕子装作发疯,虽然免了一死,也被罚作奴隶,囚禁起来。微子看见商朝已经没有希望,就离开别都朝歌出走了。
周武王把军队开到盟津(今河南孟津东北)地方,举行了一次大检阅,有八百多个小国诸侯,不约而同地来到盟津会师。大家都向武王提出,要他带领大家伐商。但是武王认为时机未到,检阅结束后又回到丰京。
回丰京后,周武王整顿内政,扩充兵力,联合西方和南方的部落,准备讨伐商纣。大约在公元前11世纪的一年,武王听到探子的报告,知道纣已经到了众叛亲离的地步,就发兵五万,进攻商纣王。
双方在牧野(今河南省境内)展开大战。虽然兵力悬殊,但由于商朝的军队中大部分是奴隶,他们平时恨透了纣王,不但不抵抗,还纷纷倒戈起义,引导周军攻入商朝首都。走投无路的商纣王自焚而死,商朝至此灭亡。
周武王打败了殷商,但是对于怎样处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,能不能使局面稳定下来,心里还没有谱,因此有些担忧。为此,他曾同姜太公等商议。召见姜太公,问道:"该怎样对待他们的人员呢?"太公答道:"我听说,如果喜爱那个人,就连带喜爱他屋上的乌鸦;如果憎恨那个人,就连带夺来他的仆从家吏。全部杀尽敌对分子,让他们一个也不留,您看怎样?"
爱屋及乌文言文成语故事及翻译
当周武王攻克朝歌之初,对于怎样处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,能不能使局面迅速稳定下来,武王心里还没有谱,有些担忧。为此,他曾同姜太公等商议。汉朝人刘向编撰的《说苑·贵德》里,有这样的一段记载:
武王克殷,召太公儿问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼爱屋上之乌;憎其人者,恶其余胥。咸刘厥敌,使靡有余,何如?”
大意是说:周武王打败了殷商,召见姜太公,问到:“该怎样对待她们的人员呢?”太公答道:“我听说,如果喜爱那个人,就连带喜爱他屋上的乌鸦;如果憎恨那个人,就连带厌恶他的仆从家吏。全部杀尽敌对分子,让他们一个也不留,您看怎样?
汉朝人伏胜编撰的《尚书大传·大战》里也有类似记载:
纣死,武王惶惶若天下之未定。召太公而问曰:‘入殷奈何:’太公曰:‘臣闻之也;爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。
这段记载,与《说苑》所载,内容相仿。不过“余胥”一词,这里写作“胥余”。两者含意不一样。“胥余”已不属胥吏等级,而是胥吏以外,比“余胥”更加低下的奴隶或刑徒了。
例如商纣王似时的“太师”箕子,因对纣王不满,被囚禁而装疯,甘为奴隶,所以《庄子》称他为“胥余”。
此外《韩诗外传》《六韬逸文》也都有关于周武王和姜太公上述那段谈话的记载,内容基本相同。由于这个传说,产生了“爱屋及乌”这句成语。
(6)英语成语爱屋及乌来历扩展阅读
所谓“爱屋及乌”,是说:由于爱那个人,因而连他家屋上的乌鸦都不以为不祥,不觉得讨厌了。这句成语,一向被人们用作推爱的比喻。因为深爱某人,从而连带喜爱他的亲属朋友等人或其他东西,就叫做“爱屋及乌”或称这样的推爱为“屋乌之爱”。
爱屋及乌比喻爱一个人而连带地关爱与他(她)有关系的人或物。说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种盲目热衷的程度。在心理学上来说,这是一种晕轮效应。
请问“爱屋及乌”这个成语的来历。
爱屋及乌 ( ài wū jí wū )
解 释 因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。
出 处 《尚书大传·大战》“爱人者,兼其屋上之乌。
用 法 连动式;作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不当
示 例 子存宠上了小老婆,未免“~”,把他也看得同上客一般。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十四回)
近义词 相濡以沫 民胞物与
反义词 爱莫能助、殃及池鱼、迁怒于人
英 文 Love me, love my dog.
典 故
传说,殷商末代的商纣王是个穷奢极欲、残暴无道的昏君(参看《助纣为虐》)。“西伯”(西部诸侯之长)姬昌,即后来的周文王,因为反对纣王曾被囚禁,想了很多办法才得以出狱。当时,周的都城在岐山(今陕西省岐山县),周文王回到岐山后,下决心要推翻商朝的统治。他首先聘得军事家姜尚(即姜太公)为军师,积极练兵备战,又兼并了邻近的几个诸侯小国,势力逐渐强大起来。接着,又将都城东迁至丰邑(今陕西省户县附近),准备向东进军。可是,迁都不久周文王逝世了。
周文王的儿子姬发继位,即周武王。姜太公继续担任军师。武王的同母弟姬旦(即周公),异母弟姬奭〔shì 〕(即召公)是武王的两个得力助手。同时,武王还得到了其他几个诸侯的拥护。于是,武王正式宣布出兵伐纣。大军在孟津(今河南孟县之南的一个黄河渡口)渡过黄河,向东北挺进,直逼商朝的朝歌(今河南淇县东北)。因为商纣王已失尽人心,军队也多不愿为他送命,于是逃的逃、降的降,起义的起义,朝歌很快就被攻克。纣王自杀,商朝就此灭亡。以后的八百年,便成了周的天下,称为周朝。
当周武王攻克朝歌之初,对于怎样处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,能不能使局面稳定下来,武王心里还没有谱,因此有些担忧。为此,他曾同姜太公等商议。汉朝人刘向编撰的《说苑·贵法》里有这样一段文字记载:
“武王克殷,召太公而问曰:‘将奈其士众何?’太公对曰:‘臣闻爱其人者,兼爱屋上之乌;憎其人者,恶其余胥。咸刘厥敌,使靡有余,何如?’”
大意是说:周武王打败了殷商,召见姜太公,问道:“该怎样对待他们的人员呢?”太公答道:“我听说,如果喜爱那个人,就连带喜爱他屋上的乌鸦;如果憎恨那个人,就连带夺来他的仆从家吏。全部杀尽敌对分子,让他们一个也不留,您看怎样?”
原文中所谓“余胥”,是指地位最低下的小吏,奴隶主贵族的管家之类。(余,末等的意思;胥;胥吏。)
汉朝人伏胜编撰的《尚书大传·大战》里也有类似的记载:
“纣死,武王惶惶若天下之未定。召太公而问曰:‘入殷奈何:’太公曰:‘臣闻之也;爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。’”
这段记载,与《说苑》所载内容相仿。不过“余胥”一词写作“胥余”,两者的含意也不一样。“胥余”已不属胥史等级,而是胥吏以外,比“余胥”更加低下的奴隶或刑徒了。例如商纣王时的“太师”箕子,因对纣王不满,被囚禁而装疯,甘当奴隶,所以《庄子》称他为“胥余”。
此外,《韩诗外传》、《六韬逸文》也都有关于周武王和姜太公上述那段谈话的记载,内容基本相同。由于这个传说,就产生了“爱屋及乌”这句成语。
我国自古流传一种迷信习俗,以为乌鸦是“不祥之鸟”,它落到谁家的屋上,谁家就要遭遇不幸。我国最古的一部诗歌集《诗经》的《小雅》部分,题为《正月》的一首诗里,就有“瞻乌爰止,于谁之家”。可见古人多厌恶乌鸦,而绝少有人爱它的。所谓“爱屋及乌”,是说:由于爱那个人,因而连他家屋上的乌鸦都不以为不祥,不觉得讨厌了。这句成语,一向被人们用作推爱的比喻。因为深爱某人,从而连带喜爱他的亲属朋友等人或其他东西,就叫做“爱屋及乌”,或称这样的推爱为“屋乌之爱”。
唐代诗人杜甫在《奉赠射洪李四丈》(射洪,地名,在今四川;李四丈即李明甫)的诗中,开头两句是:“丈人屋上乌,人好乌亦好”。宋朝人周敦颐的《濂溪诗》中有:“怒移水中蟹,爱及屋上乌”。宋朝人陈师道的《简李伯益》诗中也有“时清视我门前雀,人好看君屋上乌。”都是用的“爱屋及乌”这个成语典故。