楚:一种灌木,即荆条.
不流束楚:不能浮动一捆荆条.
《诗经·王风·扬之水》【原文】
扬之水,不流束楚1。
终鲜兄弟,维予与女2。
无信人之言,人实迋女3。
扬之水,不流束薪。
终鲜兄弟,维予二人。
无信人之言,人实不信。
【注释】
1、扬:悠扬,即缓慢无力的样子。楚:一种灌木,即荆条。
2、终:既。巳。
3、迋(音逛guang,又读狂kuàng):借为诳,欺骗。
【译文】
缓慢无力的河水,不能浮动一捆荆条。
既然少有兄弟,只有我和你。
不要轻信别人的话,他们确实在诳骗你。
缓慢无力的河水,不能浮动一捆薪柴。
既然少有兄弟,只有我们两个人,
不要轻信别人的话,他们确实不能相信哪。